Brûlez tout ce qui est chinoiss'écrie Cristóvão Vieirails enlèvent dejeunes enfants pour les faire rôtir et les mangers'insurge Dai Jing rédacteur de la monographie du Guangdong La première ambassade des Portugais en Chine fait suite à leur conquête de Malacca en août 1511 et à leur entrée dans les réseaux de commerce de l'Insulinde Tomé Pires chargé de conduire la mission auprès de l'empereur de Chine débarque à Canton en septembre 1517 Cependant la présence des Portugais est loin d'être amicale ces derniers explorent la rivière des Perles et tentent d'édi?er une forteresse à son embouchure De plus une ambassade malaise vient dénoncer les exactions des nouveaux maîtres de Malacca L'empereur apprenant les crimes et les méfaits des Portugais leur oppose une ?n de non recevoirl'audience de Tomé Pires n'aura pas lieu En septembre 1523 les autorités impériales font exécuter vingt trois prisonniers portugais à Canton Cet ouvrage réunit pour la première fois des sources occidentales et des sources chinoises Il associe des témoignages directs et des textes élaborés à distance des événements Le dossier documentaire invite à ré?échir sur la mémoire de ce premier contact tant du point de vue des Portugais que des Chinois Tandis que João de Barros aYrme que les Portugais voulaientse lier d'amour et d'amitié avec l'empereurplusieurs textes chinois notent la puissance de ces nouveaux canons qui grondentcomme le tonnerreCe livre donne le récit commenté et accompagné de cartes et illustrations des premiers contacts officiels avec la Chine Cette ambassade fut un échec et les émissaires terminèrent en prison ou exécutés Cristovão Vieira et Vasco Calvo ont accompagné cette première mission diplomatique en Chine dirigée par Tomé Pires chargé de porter un présent pour l'Empereur a?n d'établir des relations politiques et commerciales entre les deux pays Débarqué à Canton en 1517 Pires dut attendre 1520 pour être ?nalement autorisé à se rendre à Pékin Toutefois le décès de l'empereur en 1521 et surtout les protestations des malais se plaignant des exactions commises par les Portugais provoquèrent un retournement de situation Pires dut essuyer une humiliante ?n de non recevoir et fût emprisonné à Canton en représailles contre les tentatives maladroites de ses compatriotes qui cherchaient à s'établir sur une île de ce port Vieira et Calvo ont écrit depuis leur prison Leurs lettres sont deux témoignages extrêmement précieux en raison des nombreuses informations qu'ils nous donnent sur le ?asco de l'ambassade et aussi pour les premières descriptions détaillées de Canton et de la Chine qu'ils nous livrent Ces documents sont ici confrontés à d'autres textes de l'époque comme celui de Gu Yingxiang commandant militaire chargé de la vigilance côtière qui vit et entendit les Portugais arriver en 1517 Prisonniers de l'Empire Céleste propose de réunir pour la première fois tous les documents relatifs aux premiers contacts sino portugais Aux lettres et témoignages des premiers captifs s'ajoutent des textes de référence tant portugais que chinois et des chroniques chinoises sur les premiers contacts avec les Portugais TextesI Suma Oriental de Tomé Pires 1515 II Lettre de Giovanni da Empoli ?orentin écrite de Cochin ville d'Inde 15 novembre 1515 III Lettre écrite par Crisóvão Vieira captif à Canton 1524 IV Deux lettres écrites par Vasco Calvo captif à Canton 1524 V Deux lettres de Martim Afonso de Melo 15211523 VI João de Barros Troisième décade de l'Asie des exploits des Portugais lors de la découvertede la Conquête des mersdes terres de l'Orient 1563 VII Témoignage du commissaire chinois de la marineGu Yingxiang Extrait de Zheng Ruozeng Traité illusré de la surveillance des mers 1562 VIII Les Portugais dans la Monographie du Guangdong 1535 IX Rapport de Lin Fu sur le commerce dans le Guangdong 1529 X Les Ming Shilu ou Chroniques véridiques des règnes de Zhengde et de Jiajing 1517 1529 XI Yan Congjian Recueil d'informations concernant les pays étrangersla réception de leurs ambassades 1574 XII Gu Yanwu Caracérisiques des provinces de l'Empire 1662 XIII L'arrivée des Portugais à travers la Mingshi ou Hisoire oYcielle des Ming 1739 Ancienne élève de l'ENS de Fontenay Saint Cloud Pascale Girard est maître de conférences en histoire moderne à l'Université Paris Est Marne la Vallée laboratoire ACP Elle est l'auteur de plusieurs travaux sur les missions ibériques en Chine aux xvie et xviie siècles dont le Voyage en Chine d'Adriano de Las Cortes Chandeigne 2001 De double formation juridique et philosophique João Viegas est avocat au barreau de Paris À côté d'articles et de travaux consacrés au droit ou à l'histoire du droit il traduit depuis de nombreuses années des classiques de la littérature portugaise dont La mission d'Ibiapaba Le père António Vieira et le droit des Indiens Chandeigne 1998Brûlez tout ce qui est chinoiss'écrie Cristóvão Vieirails enlèvent dejeunes enfants pour les faire rôtir et les mangers'insurge Dai Jing rédacteur de la monographie du Guangdong La première ambassade des Portugais en Chine fait suite à leur conquête de Malacca en août 1511 et à leur entrée dans les réseaux de commerce de l'Insulinde Tomé Pires chargé de conduire la mission auprès de l'empereur de Chine débarque à Canton en septembre 1517 Cependant la présence des Portugais est loin d'être amicale ces derniers explorent la rivière des Perles et tentent d'édi?er une forteresse à son embouchure De plus une ambassade malaise vient dénoncer les exactions des nouveaux maîtres de Malacca L'empereur apprenant les crimes et les méfaits des Portugais leur oppose une ?n de non recevoirl'audience de Tomé Pires n'aura pas lieu En septembre 1523 les autorités impériales font exécuter vingt trois prisonniers portugais à Canton Cet ouvrage réunit pour la première fois des sources occidentales et des sources chinoises Il associe des témoignages directs et des textes élaborés à distance des événements Le dossier documentaire invite à ré?échir sur la mémoire de ce premier contact tant du point de vue des Portugais que des Chinois Tandis que João de Barros aYrme que les Portugais voulaientse lier d'amour et d'amitié avec l'empereurplusieurs textes chinois notent la puissance de ces nouveaux canons qui grondentcomme le tonnerreCe livre donne le récit commenté et accompagné de cartes et illustrations des premiers contacts officiels avec la Chine Cette ambassade fut un échec et les émissaires terminèrent en prison ou exécutés Cristovão Vieira et Vasco Calvo ont accompagné cette première mission diplomatique en Chine dirigée par Tomé Pires chargé de porter un présent pour l'Empereur a?n d'établir des relations politiques et commerciales entre les deux pays Débarqué à Canton en 1517 Pires dut attendre 1520 pour être ?nalement autorisé à se rendre à Pékin Toutefois le décès de l'empereur en 1521 et surtout les protestations des malais se plaignant des exactions commises par les Portugais provoquèrent un retournement de situation Pires dut essuyer une humiliante ?n de non recevoir et fût emprisonné à Canton en représailles contre les tentatives maladroites de ses compatriotes qui cherchaient à s'établir sur une île de ce port Vieira et Calvo ont écrit depuis leur prison Leurs lettres sont deux témoignages extrêmement précieux en raison des nombreuses informations qu'ils nous donnent sur le ?asco de l'ambassade et aussi pour les premières descriptions détaillées de Canton et de la Chine qu'ils nous livrent Ces documents sont ici confrontés à d'autres textes de l'époque comme celui de Gu Yingxiang commandant militaire chargé de la vigilance côtière qui vit et entendit les Portugais arriver en 1517 Prisonniers de l'Empire Céleste propose de réunir pour la première fois tous les documents relatifs aux premiers contacts sino portugais Aux lettres et témoignages des premiers captifs s'ajoutent des textes de référence tant portugais que chinois et des chroniques chinoises sur les premiers contacts avec les Portugais TextesI Suma Oriental de Tomé Pires 1515 II Lettre de Giovanni da Empoli ?orentin écrite de Cochin ville d'Inde 15 novembre 1515 III Lettre écrite par Crisóvão Vieira captif à Canton 1524 IV Deux lettres écrites par Vasco Calvo captif à Canton 1524 V Deux lettres de Martim Afonso de Melo 1521 ils enlèvent dejeunes enfants pour les faire rôtir et les mangers'insurge Dai Jing rédacteur de la monographie du Guangdong La première ambassade des Portugais en Chine fait suite à leur conquête de Malacca en août 1511 et à leur entrée dans les réseaux de commerce de l'Insulinde Tomé Pires chargé de conduire la mission auprès de l'empereur de Chine débarque à Canton en septembre 1517 Cependant la présence des Portugais est loin d'être amicale ces derniers explorent la rivière des Perles et tentent d'édi?er une forteresse à son embouchure De plus une ambassade malaise vient dénoncer les exactions des nouveaux maîtres de Malacca L'empereur apprenant les crimes et les méfaits des Portugais leur oppose une ?n de non recevoirl'audience de Tomé Pires n'aura pas lieu En septembre 1523 les autorités impériales font exécuter vingt trois prisonniers portugais à Canton Cet ouvrage réunit pour la première fois des sources occidentales et des sources chinoises Il associe des témoignages directs et des textes élaborés à distance des événements Le dossier documentaire invite à ré?échir sur la mémoire de ce premier contact tant du point de vue des Portugais que des Chinois Tandis que João de Barros aYrme que les Portugais voulaientse lier d'amour et d'amitié avec l'empereurplusieurs textes chinois notent la puissance de ces nouveaux canons qui grondentcomme le tonnerreCe livre donne le récit commenté et accompagné de cartes et illustrations des premiers contacts officiels avec la Chine Cette ambassade fut un échec et les émissaires terminèrent en prison ou exécutés Cristovão Vieira et Vasco Calvo ont accompagné cette première mission diplomatique en Chine dirigée par Tomé Pires chargé de porter un présent pour l'Empereur a?n d'établir des relations politiques et commerciales entre les deux pays Débarqué à Canton en 1517 Pires dut attendre 1520 pour être ?nalement autorisé à se rendre à Pékin Toutefois le décès de l'empereur en 1521 et surtout les protestations des malais se plaignant des exactions commises par les Portugais provoquèrent un retournement de situation Pires dut essuyer une humiliante ?n de non recevoir et fût emprisonné à Canton en représailles contre les tentatives maladroites de ses compatriotes qui cherchaient à s'établir sur une île de ce port Vieira et Calvo ont écrit depuis leur prison Leurs lettres sont deux témoignages extrêmement précieux en raison des nombreuses informations qu'ils nous donnent sur le ?asco de l'ambassade et aussi pour les premières descriptions détaillées de Canton et de la Chine qu'ils nous livrent Ces documents sont ici confrontés à d'autres textes de l'époque comme celui de Gu Yingxiang commandant militaire chargé de la vigilance côtière qui vit et entendit les Portugais arriver en 1517 Prisonniers de l'Empire Céleste propose de réunir pour la première fois tous les documents relatifs aux premiers contacts sino portugais Aux lettres et témoignages des premiers captifs s'ajoutent des textes de référence tant portugais que chinois et des chroniques chinoises sur les premiers contacts avec les Portugais TextesI Suma Oriental de Tomé Pires 1515 II Lettre de Giovanni da Empoli ?orentin écrite de Cochin ville d'Inde 15 novembre 1515 III Lettre écrite par Crisóvão Vieira captif à Canton 1524 IV Deux lettres écrites par Vasco Calvo captif à Canton 1524 V Deux lettres de Martim Afonso de Melo 15211523 VI João de Barros Troisième décade de l'Asie des exploits des Portugais lors de la découvertede la Conquête des mersdes terres de l'Orient 1563 VII Témoignage du commissaire chinois de la marineGu Yingxiang Extrait de Zheng Ruozeng Traité illusré de la surveillance des mers 1562 VIII Les Portugais dans la Monographie du Guangdong 1535 IX Rapport de Lin Fu sur le commerce dans le Guangdong 1529 X Les Ming Shilu ou Chroniques véridiques des règnes de Zhengde et de Jiajing 1517 1529 XI Yan Congjian Recueil d'informations concernant les pays étrangersla réception de leurs ambassades 1574 XII Gu Yanwu Caracérisiques des provinces de l'Empire 1662 XIII L'arrivée des Portugais à travers la Mingshi ou Hisoire oYcielle des Ming 1739 Ancienne élève de l'ENS de Fontenay Saint Cloud Pascale Girard est maître de conférences en histoire moderne à l'Université Paris Est Marne la Vallée laboratoire ACP Elle est l'auteur de plusieurs travaux sur les missions ibériques en Chine aux xvie et xviie siècles dont le Voyage en Chine d'Adriano de Las Cortes Chandeigne 2001 De double formation juridique et philosophique João Viegas est avocat au barreau de Paris À côté d'articles et de travaux consacrés au droit ou à l'histoire du droit il traduit depuis de nombreuses années des classiques de la littérature portugaise dont La mission d'Ibiapaba Le père António Vieira et le droit des Indiens Chandeigne 1998


1 thoughts on “Prisonniers de l'empire céleste Le désastre de la première ambassade portugaise en Chine Récits

  1. says:

    Les voyages sont plus passionnants que les documents historiques Ce livre est un document de 350 pages et comme tous les livres de cette maison d'édition est de belle qualité relié illustrations cartes Une introduction synthétique décrit le constat de l'échec de la 1re tentative portuguaise en Chine à vrai dire montée sans grande préparation Cela finit très malLe livre contient une douzaine de documents côtés portuguais et chinois certains originaux reflétant ce qui se passa au début du 16e siècle Le texte traduit le plus long traduit fait environ 40 p d'autres étant presque ponctuels cela n'aiguise pas vraiment l'appétit du lecteurCeux qui cherchent la narration d'un voyage éviteront ce livre ceux qui veulent savoir pourquoi comment qui où pourront l'acheter